フォト
2018年10月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
無料ブログはココログ

« 2011年6月 | トップページ | 2011年8月 »

2011年7月の記事

2011年7月27日 (水)

やっと屋根 Roof raised at last

Imgp0727

こうなって

Imgp0752

こうなりました。

「乗りかかった船だからね応援してるよ」

近所の方が駆けつけてくれます。感謝感謝。

Neighbors helped me.

今回の小屋で苦しんだのが〈母屋〉の寸法不足でした。

Those roof woods are short , so I pieced.

Imgp0740

なんだか変な飾りがついてますね。

Imgp0744

裏っかわはこう。無理矢理感がありますね。

Imgp0742Imgp0743

他の母屋も全部コンパネ板を張って、横の角材を継ぎ足して延ばしてあります。

反対側はさらにナナメのツッパリ棒付き!

Imgp0730

なぜこんな面倒なことをしたかというと、

The reason of this reinforcement,

Cimg8924

これが、もとの小屋。

This is original barn,

でも目指しているのはこういう小屋です。

but I want a better barn against rain, like this,

Cimg4229

(秋子鶏舎新築時)

オール金網張りなので屋根が張り出してないと雨が入り込んでしまうのです。

△の部分だけ壁を張ればいいだけなのですが、できる限り開放していい空気を取り入れたいんです。

ニワトリに大事なのは空気!太陽! 大地のめぐみ!ですからね。

さすがに疲れました。明日は小休止します。

Chickens need fresh air, so open as possible.

2011年7月22日 (金)

垂木 roof wood 2

Imgp0663Imgp0664

骨組み完成。 家らしくなりましたね。

筋交いも入れてガッチリしました。

Almost house.

2011年7月21日 (木)

母屋 roof wood

Imgp0658Imgp0659

今日は配達があったので半日作業でした。 高いところはこわいですね~

I do not like high position.

2011年7月20日 (水)

柱 pillar

雨が上がったのでいよいよ柱を立てます。

stand pillars

Imgp0653Imgp0655 

ここまでが午前中。

Imgp0656Imgp0657

今日はここまで。

基礎がほぼ正確だったので上の構造もほぼ問題なく組み上がっていきました。ヨカッタヨカッタ

羽子板ボルトは細い物のほうが便利だと気付きました。

今年もウルトラマンキングの全面バックアップ。本当に感謝です。

次は小屋組です。

Fortunately foundations are correct, so pillars did not warp.

サラダ salad

エゾ梅雨があがりいい天気になりました。

fine day.

Imgp0622Imgp0635 

トリたちに三日ぶりにサラダがあたります。

敷地に生えている野草です。

They get salad.

Imgp0626Imgp0627Imgp0630

畑の雑草も。

Imgp0639Imgp0641    

(おまけ)配達の途中で見えた知床連山

Siretoko mountains

Imgp0649

2011年7月13日 (水)

土台完成Foundation finished

基礎ができあがり土台を置いてみました。

Foundation finished.

Imgp0608Imgp0609 

むむむ……

Imgp0610Imgp0614 

ギリギリ石にのっかってますが…やっぱまずいよね。

ほぞを切っておけば、とほぞをかみました。(笑)

しょうがないので「羽子板ボルト」を使います。

But the beds may drop, so I use BOLT.

これが羽子板ボルト。角材同士を垂直に接合する無敵の金具です。

Hagoita

Imgp0618Imgp0619

色が茶色いのは中古品を使い回してるからですが、まあこれでひと安心。

Imgp0620

雨が上がったらいよいよ柱を立てますぞ。 

Next I will stand pillars.

2011年7月 9日 (土)

検査 examination

今年度、家畜保健衛生所の「生産性向上対策事業(鶏)」の対象農場となりました。

細菌やワクチン抗体の検査をしてくれたり、飼い方のアドバイスをもらえたりします。

養鶏2年目の超初心者の私にとってはありがたいことであります。

Thankfully, the domestic animal health centre help our farm in this year. bacteria examination, antibody analysys, and advice about feeding. 

6月28日に第1回目の検査でした。

28th June, 1st exam.

Imgp0395

その結果、水桶と餌箱にサルモネラ菌は生息していないことがわかりました!

There are no salmonera.

「この土地でいちばん強い土着菌を、地面の土やエサの中に繁殖させて優勢にし、ニワトリも土着菌まみれにして育てておけば、本来弱小であるはずのサルモネラ菌なんて生き残れない」

そう考えて育てていますが、こうして科学的に保証してもらえるとうれしいですね。

I think that;

If most strong native bacteria breed actively in the ground, the feed and chicken's body, by nature weak salmonera will not survive.

今日7月7日が第2回目の検査。

On 7th July 2nd exam.

Imgp0586Imgp0577 

5ccの採血です。体重2キロに5ccということは、私の70キロなら175cc…献血1本分弱ですね(笑)。計6羽に犠牲になってもらいました。

5cc blood test for 6 chickens.

Imgp0579

「何してるのー」みんな興味津々です。「これはおいしそうなエサだわね」と注射針をくわえて逃げていく不届き者がいてたいへんご迷惑をおかけしました。

家畜保健所さんには今後もお世話になります。

Chickens thought a hypodermic needle delicious food and worried  and run away ...

春子のオス Young roosters

春子のオス2羽の紹介です。まだ名前無しです。

名前募集中です!

I will introduce the spring young roosters !

Please name them !!

では1羽目。

The first ;

Imgp0595Imgp0596 

羽はまっしろです。手に載せても嫌がらずにいます。

Full white, and he have a mild disposition.

つぎ2羽目。

The second ;

Imgp0598Imgp0607 

少し茶色が入っています。手に載せると嫌がってすぐ逃げていきました。こっちのほうが体は大きい。

little spot brown , and he do not like to be touched , he is nervous.

どっちがボスかまだ見極めていません。二人の中では決まっているのでしょうけど。

I do not know which is the boss.

メスは24羽もいるのでつけてもしょうがないです。

24 hens have no name, but ,,,

Imgp0604

でもこいつだけは名前がほしいですね。

Please name only her. She had strange spot in a small chick time like this ;

もともとこんなだった子です。模様付きでした。

Cimg9947

2011年7月 7日 (木)

基礎作り八合目 almost there

ここまで来ました。

Settlement stones it's getting there.

Imgp0587Imgp0588 

わかりにくいですがあと3本で終わりです。

そばの鶏舎からは秋子が見物してます。

Hens were watching me.

Imgp0554

イヌたちも放してくれと吠え叫びます。

束石置きはつらい仕事ですが、去年と比べると周りがにぎやかになったなあと思います。

今週中にも土台を置けそうですよ。

In this week end I will set the foundations of the barn.

2011年7月 5日 (火)

SLオホーツク号 Steam Locomotive

今回のイベント。楽しみにしてました。

I am looking forward the event.

Imgp0480

時刻表をしっかり確かめて、まずは網走近郊の陸橋からビデオ撮影です。 ちゃんと映ってないのは見とれていたからです(泣)。

I saw it from Omagari overpass, but poor movie ;

大曲陸橋から http://www.youtube.com/watch?v=f1qCL1MsTZw

入場券を買って間近で見ます。

went station.

Imgp0456_2

Imgp0450

Imgp0451_2

Imgp0453

古い客車を塗装して再利用したのか割れがあります。

Old car.

Imgp0457Imgp0465

あれ? DE15が先頭に!?

実はわがC11-207は給水に出かけておりました。

Locomotive C-11 went to drink water.

Imgp0458

補給に当たっているのは消防車でしょうか。

Fire engine gave water tio him.

バックで進入しDEと連結します。

back and couple.

バック運転 http://www.youtube.com/watch?v=24f4gscBGG0

Imgp0471

製造は昭和十六年。長生きですね。日立はいい仕事しました。

Hitachi made it in Showa 16th.

Imgp0479

公園で静態保存されているものはよく見かけるのですが、やっぱり生きて動いているのを間近で見ると、SLは蒸気で動いているんだなっていうことが実感できます。

Locomotive move by steam.

発進の際に動輪がスリップするかと思ってみていたのですがしませんでした。後ろのDEがむしろ押しているのかも知れません。推進動力としてC11がどれぐらい貢献していたのかは興味があります。

C-11 and DE-15 tow cars together.

発進 http://www.youtube.com/watch?v=PYRvUQeAG7A 

入場券160円+ガソリン代600円でエエもん見せてもらいました。満足満足。

2011年7月 3日 (日)

基礎作り開始 Settlement !

今日は昼から二本だけ束石を置きました。じわじわ攻めていきます。

Today I settle only two stones.

Imgp0538

春子はまもなく2か月。

Spring chicks 2 monthes old.

Imgp0485Imgp0494Imgp0515 

ジャガイモが青々してます。

Potatos green.

Imgp0537Imgp0536 

さて、今日はすてきな日でした。

I saw steam locomotion !

Imgp0480

詳報は次号にて!

to be continued ...

2011年7月 2日 (土)

遣り方・水糸完了 First stage finish

今日は半日で水糸張りまで進みました。さすが二回目です。自分で言うのも何ですが手際がいいです。

Operation get along.

Imgp0420Imgp0422

バケツには水が入っていて、パイプに水を通し、それを引っぱって杭に合わせます。

From water bucket, to posts extend pipe,

Imgp0421

このパイプの中の水面はどこに持っていっても同じ高さを示します。バケツの水面と同じ高さなのです。サイフォンの原理ですね。

全部の杭にこの高さの印をつけると水平面が取れます。

the pipe indicates the level.

Imgp0423

その目盛りの高さで板を打ち付けます。「水盛り板」です。これが水平面。

In the level hammer boards.

Imgp0440

そこに糸を渡していきます。「水糸」です。

stretch lines.

Imgp0430Imgp0428 

基準線は直角定規「おおがね」で垂直を取ります。黒い線と黄色い水糸がバッチリあっているでしょう? これが気持ちいいんです。

Big square dor base line

あとはメジャーで測りながら糸を張っていきます。

ポイントは「原点が+1メートルになるようメジャーを張る」ということです。

measure and stretch ...

Imgp0432

明日からは、水糸の交点に石を置いていきます。

next operation is settlement base stones.

Imgp0441

去年は14個に6日かかりました。今年は15本!

There are 15 stones !!

おりこうさん Good job !!

えらいえらい

Well done !

Imgp0418

2011年7月 1日 (金)

杭打ち Ram posts

「今年は刻みが入ってるから余裕~!」と思ってたら、去年は7月5日に遣り方ができてたことに今日気付きました。

I noticed that I have no time to build new barn !

※ 昨年の鶏舎づくりその1「遣り方を作る」7月5日

http://peacetamago.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-8317.html

間に合わなくなると恐ろしいので今日から作業開始です。

今日から7月だもんね。

I started to build today.

Imgp0122

この火山灰の山を崩して

I level the ash hill.

Imgp0410

外周の角に鉄パイプの杭を打ちます。一応隣の鶏舎と平行線が出るようにいろいろ工夫したりしてます。

ram the posts on the corners.

トラクタで周囲を一回耕して雑草をよけました。

drive tractor and weed.

Imgp0414 

さらに外周60センチに遣り方用の杭。水盛り板の節約で逆に杭が多くなりすぎてちょっとまずいかな?

and ram many posts for Yarikata.

« 2011年6月 | トップページ | 2011年8月 »

お天気

  • tenki